中國移動
您的信用卡優惠 ( 0 )
其他信用卡優惠 (2)
Standard Chartered
到期日: 2024-12-31
指定商戶全年5%豐厚現金回贈,易賺易慳 (不設最低消費額要求)
Smart Card Features: https://www.sc.com/hk/credit-cards/smart/#sc-lb-module-fee-and-rate-3 For more details, please refer to Standard Chartered Smart Credit Card Rewards Scheme Terms and Conditions: https://av.sc.com/hk/zh/content/docs/hk-promo-smart-tnc.pdf
2024全年優惠之條款及細則(「此推廣計劃」):
1. 除特別註明外,優惠期由2024年1月1日至12月31日(包括首尾兩日) (「推廣期」)。
2. 除特別註明外,客戶(「客戶」)須以渣打銀行(香港)有限公司(「本行」)發行之信用卡,包括渣打信用卡及其聯營卡、MANHATTAN信用卡及其聯營卡、及/或渣打多貨幣萬事達卡扣賬卡(「合資格信用卡」)簽賬,方可享此推廣計劃。
3. 除特別註明外,渣打銀聯雙幣白金信用卡及本行之關聯企業及/或子公司(本地及海外)發行之信用卡/扣賬卡 (如適用)之客戶只可於接受該卡簽賬之商戶享此推廣計劃。
4. 除特別註明外,此推廣計劃只適用於有關商戶之香港分店、指定網站及/或流動應用程式。
5. 除特別註明外,此推廣計劃包括但不只限於贈/禮品、折扣或現金禮券,不能轉讓或兌換現金或其他產品、亦不可與其他優惠同時使用。
6. 除特別註明外,此推廣計劃只適用於正價貨品,而不適用於公價、特價、推廣、節慶及指定貨品。
7. 此推廣計劃、贈/禮品或優惠券須視乎供應情況而定,先到先得,送/售完即止。如有任何更改,將以惠顧時之優惠詳情為準。
8. 個別優惠附有額外條款及細則,詳情請向有關商戶查詢。
9. 所有相片及產品資料只供參考。
10. 如參與商戶或其分店停止營業,有關優惠將會終止。
11. 客戶明白及接納所有商戶提供的有關此推廣計劃的產品及/或服務並非由本行所提供。因此,有關商戶、其員工、其人員及其供應商於推廣計劃提供的各項產品/服務的各方面,包括但不只限於商戶所提供的產品及/或其服務的質素、供應量、產品及/或其服務說明、任何虛假的交易說明、虛假陳述、錯誤聲明、遺漏、未經授權的陳述、與此推廣相關或就提供此推廣下的產品及/或服務的不公平貿易慣例或行為,本行均毋須負上任何責任。
12. 商戶或許會收集客戶之個人資料,其個人資料之用途將受商戶之個人資料收集聲明約束。本行並不牽涉該任何個人資料之收集及使用,詳情請聯絡商戶。
13. 本行及商戶保留隨時更改、延長或終止優惠,以及修訂條款及細則之權利。如對有關此推廣計劃的條款及細則有任何爭議,本行及商戶將保留最終決定權。
14. 如有任何爭議,客戶必須提供有關之文件之正本、交易單據及信用卡簽賬存根正本(如適用)以便本行作進一步調查。
15. 如中英文條款有所差異,一概以英文版本為準。飲食優惠之額外條款及細則(「飲食優惠」),如適用:
16. 除特別註明外,飲食優惠不適用於外賣、套餐、特價菜式、私人派對、宴會酒席、到會服務、歡樂時光時段、茶芥及加一服務費。
17. 客戶須於落單前向店員出示合資格信用卡,詳情請向店內職員查詢。
18. 除特別註明外,飲食優惠不適用於公眾假期、公眾假期前夕、節日、節日前夕及指定日期,詳情請向有關商戶查詢。
酒店住宿優惠之額外條款及細則(「酒店住宿優惠」),如適用:
19. 享用酒店住宿優惠必須預訂,並須視乎酒店入住情況而定。於登記入住時,請先出示合資格信用卡。
20. 除特別註明外,酒店住宿優惠不包括當時適用之服務費及政府稅;亦不適用於租用宴會廳、會議室及長期租賃。
21. 除特別註明外,酒店住宿優惠不適用於公眾假期、公眾假期前夕、節日、節日前夕及指定日期,詳情請向有關商戶查詢。
免息分期計劃之額外條款及細則(「免息分期計劃」),如適用:
22. 客戶須於商戶於香港之分店單一簽賬滿指定金額,方可享有免息分期計劃。免息分期計劃只適用於合資格信用卡,不適用於渣打銀聯雙幣白金信用卡及本行之關聯企業及/或子公司(本地及海外)發行之信用卡/扣賬卡(如適用)。
23. 客戶凡參與任何「分期付款計劃」,即視作已接受載於本行網站https://av.sc.com/hk/zh/content/docs/hk-tnc-credit-card-instalment-plan-zh.pdf的「信用卡分期付款計劃持卡人協議」之條款及細則。
24. 免息分期計劃只適用於指定產品/服務,分期計劃之條款或會就不同產品/服務及商戶有所更改。免息分期計劃之詳情,請向有關商戶查詢。
25. 免息分期計劃必須於結賬時透過商戶申請,恕不接受於結賬後經本行申請。詳情請聯絡商戶及透過商戶申請。
適用信用卡
Bank of China
到期日: 2024-12-31
憑「大灣區青年卡」於中國移動香港門市可選用專屬的「大灣區青年服務計劃」,享30GB數據月費低至HK$198,免HK$18行政費及送中國內地號碼;還有多個數據月費任選及可以優惠價購買指定手機,詳情https://eshop.hk.chinamobile.com/tc/rateplanonly/GBAyouth.html
CMHK Offer Terms and Conditions: 1. To enjoy the “GBA Youth Card Exclusive Offer”, the customer must be a GBA Youth Card cardholder. A valid GBA Youth Card and HKID card or other identify document must be presented upon registration for the GBA Youth Service Plan. The customer is required to use a GBA Youth Card to settle the relevant payments of the first eligible transaction and monthly fees within the contract period through autopay set up. All offers will be forfeited and basic monthly fees in the contract will be charged if the card is invalid or the customer discontinues to use autopay. Each BOC GBA Youth Card cardholder can only subscribe to the GBA Youth Service Plan once. 2. With the GBA Youth Service Plan, the customer can enjoy upfront discounts on designated handsets at all CMHK Shops with the Eligible Credit Card. To enjoy the offer, the customer is only required to sign the contract for the designated handset contract period. Unless otherwise specified, the offer cannot be used in conjunction with other promotional offers. CMHK’s terms and conditions apply. 3. For CMHK “GBA Youth Card Exclusive Offer” details and terms and conditions, please visit: https://eshop.hk.chinamobile.com/en/rateplanonly/GBAyouth.html 4. CMHK reserves the right to modify or terminate the above offers or content, or amend these terms and conditions at any time without prior notice. General Terms and Conditions: 1. Unless otherwise specified, the promotion period runs from now until 31 December 2024 (both dates inclusive) (“Promotion Period”). 2. The offer is eligible for “GBA Youth Card” ("Eligible Credit Card") issued by BOC Credit Card (International) Ltd. (the "Company") in Hong Kong. 3. To be eligible for the offer, credit card accounts of the eligible customer ("Cardholder") must be normal, valid and in good standing during the Promotion Period. 4. No person other than the Cardholder and the Company will have any right under the Contracts (Rights of Third Parties) Ordinance to enforce or enjoy the benefit of any of the provisions of these terms and conditions 5. The Company, Greater Bay Area Homeland Youth Community Foundation Limited (the "Foundation") and the participating merchant(s) reserve the right to suspend, change or terminate the offers or amend their terms and conditions at their sole discretion without prior notice. In case of any dispute(s), the decision of the Company, the Foundation and the participating merchant(s) shall be final. 6. The offer is provided by the participating merchant(s). The Company and/or the Foundation does not warrant the quality of the products or services provided by the participating merchant(s). The participating merchant(s) shall be solely responsible for all effects and consequences of the products and services. 7. In case of any discrepancy or inconsistency between the Chinese and the English versions of these terms and conditions, the Chinese version shall prevail and apply.
2024 全年商⼾優惠⼀般條款及細則:
1. 除特別註明外,所有優惠適⽤於:
i. 只適⽤於印有中銀標誌的中銀信⽤卡、中銀銀聯雙幣信⽤卡及中銀聯營卡(但不適⽤於私⼈客⼾卡、採購卡、美⾦卡及Intown網上卡),亦適⽤於印有中銀香港及銀聯標誌並由中國銀⾏(香港)有限公司(下稱 「中銀香港」)發出的中銀提款卡及借記卡(下稱「合資格信⽤卡及/或中銀卡」),及/或
ii. 流動⽀付,即以數碼化⽅法將合資格信⽤卡及/或中銀卡儲存於指定流動電話或裝置內並 透過非接觸式⽅法付款(只限 Apple Pay、Google Pay、Samsung Pay 及 Huawei Pay) (下稱 「流動⽀付」)。 Apple Pay 只適⽤於「合資格信⽤卡(惟不適⽤於中銀商務卡) 」或 「合資格中銀卡(但不適⽤於中銀卡-商業、中銀財互通卡及附加於中銀信⽤卡的附屬銀⾏賬 ⼾) 」;Google Pay 及 Samsung Pay 只適⽤於「合資格信⽤卡(惟不適⽤於中銀商務卡及中 銀雙幣信⽤卡) 」;Huawei Pay 只適⽤於「合資格中銀雙幣信⽤卡」。
iii. BoC Pay流動應⽤程式,即透過BoC Pay流動應⽤程式之銀聯付款碼⽀付。交易必須於優惠期內通過銀聯網絡進⾏⽅可享有關優惠。客⼾必須於BoC Pay流動應⽤程式成功綁定於香港發⾏並印有中銀標誌的中銀銀聯雙幣信⽤卡及/或智能賬⼾及/或⽀付賬⼾及/或消費券賬⼾ (下稱「BoC Pay」)。
2. 客⼾必須以「合資格信⽤卡及/或中銀卡」簽賬付款及/或透過流動⽀付⽅式付款,及/或透過BoC Pay付款,⽅可享有各項優惠。
3. 除特別註明外,所有優惠有效期⾄ 2024 年 12 ⽉ 31 ⽇(包括⾸尾兩⽇,以交易⽇期計算)。
4. 除特別註明外,優惠只適⽤於該地區分店。
5. 除特別註明外,中銀提款卡只適⽤於指定商⼾優惠。詳情向有關商⼾查詢。
6. 客⼾必須預訂/預約⽅可享⽤酒店優惠或美容/健康/頭髮護理/汽⾞服務優惠,並須視乎酒店房間或有關服務之供應情況⽽定。
7. 除特別註明外,優惠不適⽤於定價貨品、特價貨品及預售⾨票項⽬,亦不可與其他折扣、 現⾦券、禮券、貴賓卡或會員優惠計畫、促銷或推廣優惠同時使⽤,詳情請向有關商⼾查詢。
8. 優惠不能兌換現⾦、其他貨品或折扣,亦不可轉讓。
9. 除此宣傳品所含之條款及細則外,優惠亦須受有關商⼾的其他條款約束,詳情請參考個別 優惠及推廣或向有關商⼾查詢。
10. 禮品數量/免費服務名額有限,先到先得,送完即⽌,詳情請向有關商⼾查詢 。
11. 優惠須視乎供應情況⽽定。如有任何更改,將以惠顧時之優惠詳情為準。
12. 參與商⼾有權更改優惠推廣之期限,中銀信⽤卡(國際)有限公司(下稱「卡公司」)及/或中銀香港概不承擔任何有關是項更改的責任,亦恕不另⾏通知客⼾。
13. 如參與商⼾停⽌營業,有關優惠將會停⽌。
14. 中銀香港及/或卡公司並非商⼾之產品及服務的供應商。客⼾如對參與商⼾之產品及/或服務有任何查詢、意⾒、索償、投訴及/或糾紛,請直接與有關參與商⼾聯絡。中銀香港及/或卡公司對參與商⼾或其供應商所提供的產品及服務(包括但不限於產品質素及供應量)!概不承擔任何責任,不會作出任何保證,亦不會對於使⽤其產品或服務時所構成的後果負責。參與商⼾將負上所有產品及服務的法律責任。對於參與商⼾所提供的產品及服務質素或參與商場或會提供的額外推廣優惠/折扣,中銀香港及/或卡公司概不承擔任何責任。請向參與商⼾職員查詢優惠詳情及條款細則。
15. 中銀香港及/或卡公司及/或參與商⼾保留更改、暫停或取消本推廣或修訂其條款及細則之酌情權,並保留所有爭議的最終決定權。
16. 除有關客⼾、參與商⼾、中銀香港及/或卡公司以外,並無其他⼈⼠有權按《合約 (第三者權利)條例》強制執⾏本條款及細則的任何條⽂,或享有本條款及細則的任何條⽂下的利益。
17. 本推廣條款受香港特別⾏政區法律所管轄,並以此作為法律詮釋。
18. 如有任何爭議,中銀香港、卡公司及/或參與商⼾保留最終決定權。
19. 上述產品、服務與優惠受相關條款約束,詳情請參閲相關宣傳品或向卡公司及/或中銀香港職員查詢。
20. 如本條款及細則的中、英⽂版有所差異,⼀概以中⽂版為準。
流動⽀付⼀般條款及細則:
1. 客⼾需於付款前向收銀員出示相關流動應⽤程式內已加入的「合資格信⽤卡/中銀卡(如適⽤)」及/或智能賬⼾及/或⽀付賬⼾並成功付款,⽅可享有關優惠。
2. 優惠只適⽤於參與商⼾之香港地區分店,優惠不適⽤於網上交易 (除特別註明外)。
3. 所有取消/退款/偽造/未誌賬的交易,均不會計算在簽賬⾦額內。現⾦券/現⾦折扣會在所有 有關之簽賬⼀併取消或退回。
4. 除特別註明外,參與商⼾將於客⼾簽賬時,即時於交易中提供優惠,客⼾不可累積或⽇後使⽤該優惠。每位客⼾每⽇只可享⽤流動⽀付及或BoC Pay商⼾優惠各1 次。
5. 卡公司及參與商⼾對所有事宜及爭議保留最終決定權。如有任何爭議,商⼾可要求客⼾出示合 資格信⽤卡/中銀卡(如適⽤)之實體卡以作驗證。
6. 有關BoC Pay 的詳情,請瀏www.bochk.com/tc/more/ebanking/bocpay.html。
7. Apple Pay是Apple Inc.在美國和其他國家或地區註冊的商標。有關⽀援Apple Pay的裝置,請瀏覽 www.apple.com/hk/apple-pay。Google Pay不適⽤於中銀商務卡或中銀銀聯雙幣信⽤卡。Google Pay標 記為Google Inc.的商標。Google Pay適⽤於任何⽀援NFC功能,並執⾏Android Lollipop 5.0或以上系 統的Android裝置。Samsung Pay不適⽤於中銀商務卡或中銀銀聯雙幣信⽤卡。Samsung Pay是 Samsung Electronics Co., Ltd.的註冊商標。Samsung Pay只⽀援NFC付款。有關⽀援Samsung Pay的 裝置,請瀏覽samsung.com/hk/samsungpay/#samsung-pay。Huawei Pay不適⽤於中銀商務卡。 Huawei Pay為華為公司的商標,已於中國及其他國家/地區提交商標註冊。有關⽀援Huawei Pay的 裝置,請瀏覽Huawei Pay香港網站。
8. 客⼾需⾃⾏⽀付下載及/或中銀香港流動應⽤程式所產⽣的相關數據費⽤。
9. 請透過官⽅軟件應⽤商店或中銀香港網⾴下載中銀香港流動應⽤程式,並注意搜尋的識別字樣。
10. 瀏覽⼈⼠使⽤中銀香港流動應⽤程式即表示同意中銀香港於流動應⽤程式不時所載之免責聲明及政策。
11. 流動⽀付電⼦⽀付⼯具為第三⽅的⼿機流動應⽤程式。其應⽤程式的使⽤條款須受供應商的相關條款所約束。中銀香港並非流動⽀付⼯具應⽤程式的供應商。客⼾如對流動⽀付⼯ 具應⽤程式有任何查詢或投訴,請直接與有關供應商聯絡。中銀香港並不會對供應商提供 的應⽤程式或其服務作出任何保證,或對於使⽤其應⽤程式或服務時所構成的後果負責。
12. 中銀香港並無審閱或核實且概不就使⽤流動⽀付應⽤程式內的資訊或其刊載或提供的資料、 産品或服務或私隱慣例所産⽣的任何損失承擔責任(不論疏忽或其他⽅式)。中銀香港並非 認同或推薦該應⽤程式所刊載或提供的任何資訊、資料、産品或服務,中銀香港亦概不就該應⽤程式所刊載或提供的資訊、資料、産品或服務的任何的不確或失當負責。請審閱有關第 三⽅應⽤程式載有的條款及條件、相關免責聲明及私隱政策。
食肆優惠⼀般條款及細則:
1. 除特別註明外,優惠只適⽤於堂食,另收加⼀服務費(以原價計算)、茶芥及前菜;指定商⼾必須預先訂座。
2. 除特別註明外,優惠不適⽤於廚師推介、指定菜單、到會服務、客房送餐服務、品酒晚宴、 宴會、婚宴、會議、私⼈派對、貴賓房、特別推廣活動及於食肆內任何飲食以外之消費 (如煙草產品)。
3. 優惠可能不適⽤於公眾假期及節⽇(前夕及正⽇),例如農曆新年、情⼈節、復活節、⺟親節、⽗親節、中秋節、國慶⽇、冬⾄、平安夜、聖誕節、除夕及元旦或煙花匯演夜等及參與商⼾不時指定之其他⽇⼦,詳情請向有關商⼾查詢。
4. 上述產品、服務與優惠受有關條款約束,詳情請參閱相關宣傳品、向有關商⼾或中國銀⾏(香港)有限公司(下稱「中銀香港」)及/或中銀信⽤卡(國際)有限公司(下稱「卡公司」)查詢。
5. 除有關商⼾、中銀香港及/或卡公司以外,並無其他⼈⼠有權按《合約(第三者權利)條例》強制執⾏本條款及細則的任何條⽂,或享有本條款及細則的任何條⽂下的利益。
6. 中銀香港及/或卡公司並非商⼾的供應商,有關產品由有關商⼾提供。客⼾如對商⼾提供的貨品或其服務有任何查詢或投訴,請直接與有關商⼾聯絡。中銀香港及/或卡公司對商⼾或其供應商提供的產品及服務質素概不承擔任何責任,不會作出任何保證,亦不會對於使⽤其產品或服務時所構成的後果負責。商⼾將負上所有產品及服務的法律責任。
7. 中銀香港及/或卡公司及商⼾保留更改、暫停或取消本推廣或修改條款及細則之酌情權。
8. 如有任何爭議,中銀香港及/或卡公司及商⼾對所有事宜及爭議保留最終決定權。
9. 本條款及細則的中英⽂版本如有差異,⼀概以中⽂版本為準。
適用信用卡